Jung II-woo for Section TV, Rising Star #07

March 2012

This is such a delight!  This video is so funny!  This is the video that I posted a few days ago where Jung II-woo is posing and the staff women are swooning… it also has an interview by a really funny lady.   You will learn a few more things about the life of Jung II-woo as an actor in a very entertaining way.  This really cheered my day…and I finally knew what it said!!!

Enjoy!  I will include the video first and then the transcript. To guide you as you read and watch we added the counter…    After the transcript there are a few photos from the photo session in the video…and another interview where he talks about his beauty habits…very interesting!

Section TV, Rising Star, #07                    

Transcript and Translation by: P. Jung.  감사합니다!

“I wrote in blue color for the parts that I couldn’t quite understand. The color black is basically for the narration, and red for the interviewer, and green for Jung Il-woo!”

Introduction:

0:00

네: 아무튼 말이죠, 김용만씨와는 달리 목덜미 키스 포함, 모든 스킨십이 용서되는 정일우씨를 라이징스타에서 만나봤습니다. 지금 함께 하시죠.

N: Anyway, unlike Kim Yong-man, we’ve interviewed the person whom we can forgive all the skinship, including the neck kiss, Jung Il-woo on Rising Star. Let’s begin!

A huge section on “The Moon that Embraces the Sun.”

연예계의 핫한 스타들이라면 꼭 한번을 거쳐가야하는 섹션티비의 꽃이자 빛나는 보석같은 코너, 라이징스타!

If you’re an issued celebrity, you must go through section TV’s jeweled corner, Rising Star!

0:19 Actual beginning of the interview:

인:이번주 라이징스타의 주인공은요,

I: On this week’s Rising Star, we have,

정:여러분 안녕하세요, 이번주의 라이징스타, 정일우입니다. 반갑습니다.

J: Hello everyone, I’m this week’s Rising Star, Jung Il-woo. Nice to meet you.

인:순수한 눈빛이 인상적인 배우, 그래서 그 안의 열정이 고스란히 보이는 순수카리스마 정일우! 최근에 애달픈 사랑으로 시청자들의 마음을 훔친 양명 정일우씨를 만나볼까요?

N: An actor who has the innocent eyes, and so that we could see his passion with pure-charisma, JungIlWoo! Recently he has stolen our hearts with heart wrenching love. Shall we meet JungIlWoo?

0:41

네: 해품달 촬영장! 막바지 촬영준비가 한창이지요? 앞으로 남은 2회에서 결정적인 역할을 하게 될 양명, 그래서 그런지 촬영장 분위기는 사뭇 긴장되어 보이는데요, 연우를 살려둔 훤과 양명의 갈등이 ___렇지 않는 가운데, 가질 수 없는 사랑에 고통스러워하는 양명.

N: “Moon Embracing the Sun” film set! They’re wrapping up the scene. Yang Myung has a critical role on the last 2 episodes; maybe because of that, the set’s ambiance is a bit tight. While Hwon, who saved the life of Yeon-woo, and Yang Myung’s conflict is continuing, Yang Myung is suffering with unobtainable love.

1:02

Scene where they show the clips of the drama

<이때 윤대형은 역모를 제안하는데요, 과연 양명은 어떤 결정을 하게될까요?

“나더러 직접 주상의 목을 베라는 말인가?”“그 정도의 결개는 보여주셔야 군사들의 사기가 진작되지 않겠사옵니까?”“형제들의 피를 뭍힌것을 손에 줘어야하만…”

연기에 몰입한 정일우

“컷 잠깐만. 양명이 감정을 너무 보여주는 것 같아. 오히려 무표정으로 가자”>

à So I didn’t quite understand this part of the interview, due to the old Korean language style, but basically this scene(?) was added to show the audience that Jung Il-woo is very concentrated on his role and that he is showing too much of the emotion. So the PD suggested that Jung Il-woo show less of the emotion.

1:27

Q.촬영 막바지인데…?

Q.It’s towards the end of the shooting?

정: 굉장히 아쉬운게 굉장히 많아요. 양명을 많이 사랑해주셔서 마지막까지 최선을 다해서 촬영하고 있습니다.

J: There are lots of moments that I wish I could’ve done better. Because a lot of you are loving Yang Myung, I am doing my very best until the end.

Q.마지막회 힌트?

Q. Any sneak peak of the last episode?

J: 슬프고 행복한 엔딩?

J: Sad plus happy ending?

인: 제가 제일 좋아하는 양명의 연기, 바로 이 장면입니다.

I: This is my favorite acting scene of Yang Myung.

정: 나와함께 도망가겠느냐

J: Would you run away with me?

인: 콜!

I: YES!!

2:02 Limo appears

네: 정일우씨를 납치, 아니 안전하게 모시고 갈 리무진

2012년을 강타한 삼철불 영혼, 우리 정일우가 드디어 라이징스타에 탑승하셨습니다.

N: The limo that will kidnap, I mean safely give a ride to JungIlWoo is here.

à (The words are kind of difficult, but basically she is informing us that the limo is here to safely give JungIlWoo, a soul who has given a strong influence in 2012, a ride.)

인: 리무진 처음 탄 기념으로 사진 한번 찍고 출발하죠

SNS에 올려가지고 일우씨에 대해 궁금한 점들을 모조리 물어보도록하겠습니다.

가까이서 보니까 더욱더 절실하게 느껴집니다. 우리 일우씨의 꽃미소. 어후 계속 날려주시네요 정말.

I: Since we got on the limo for the first time, let’s take a selfie and begin. We will upload the photo on SNS (social media) and ask the audience any questions they have for JungIlWoo.

I can see it even more of your flowery smile now that I am close with you. Wow, you keep on giving it to me.

2:28 Interview begins in the limo

인: 우리 일우씨와 저는 굉장히 오랫만입니다. 2007년이였어요 벌써 그때요. 풀밭위에서 저희 뒹굴때. 아 저 혼자서 뒹굴었군요. 제철인사 아주 강렬했었죠?

I: It’s been awhile since we’ve met. It was 2007, when we rolled around the grass. Oh, that was just me. Wasn’t that a strong impression of me?

정: 많이 바뀌신것 같아요. 너무 터프해지신것 같아요 지금.

J: You’ve changed so much.

인: 제가 아줌마 감성이 나오고 있어요. 예, 소문에 의하면 애를 하나 낳고왔다는 얘기도있고. 저도 잘 몰라요.

I: I’m becoming one of those ahjummas (elderly woman). Yea, there is a rumor that I have had a labor even. I don’t even know.

Q. 국민드라마의 인기를 실감을 하시느냐.

Q. Do you feel the fame of the nation’s beloved drama?

정:촬영장에 이제 팬분들도 많이 찾아와주시고, 식당 같은데 가면 공짜로도 주시는 분들도 있으시고.

J: My fans visit the set, and sometime they give me free food at a restaurant.

2:58

이제는 양명이아닌 정일우의 모습을 좀 살펴볼까해요.

먼저 고등학생 연기 퍼래이드인데요,

Now let’s investigate Jung Il-woo, not Yang Myung. First, these are his high school acting,

인: 아 역시 교복이 잘 어울리세요 우리 일우씨는요,

I: Ah you look so good in school uniforms.

정: 함은정씨랑 같이 촬영을 했었어요

J: I’ve acted with Ham Eun-Jung.

인: 오 아직도 그럼 친분이 유지가…

I: Oh, do you guys still keep in touch?

정: 아니요.

J: No.

인: 은정씨 걸그룹이 될 줄 알았나요?

I: Did you know that Eun jung will be a part of a girl group? (She’s a member of a girl group, T-ara)

정: 가수가 되고 싶다고는 그때도 제가 이게 얼핏 들었던 것 같아요.

J: I believe I have heard her saying that she wanted to become a singer.

어, 은정아 안녕? 어… 이제 잘 보고있어. 어, 화이팅

Hey EunJung? Um.. I enjoy seeing you on TV. Fighting! (good luck!)

인: 운명과도 같은 작품이죠? 거침없이 하이킥에서 문제아 아들 윤호역을 맡았었는데요,

I: This is like a destined show. You took the role of a problem child, YunHo in “HighKick”.

정: 거침없이 하이킥이란 작품을 하게된게 저한테는 너무나 행운이고, 평생 잊을 수 없는 작품이 아닌가 생각이 듭니다.

J; I am incredibly lucky that I got to work in “HighKick,” and it was an unforgettable experience.

3:54

인: 무식의 종결자라고해도 과언이 아닌..

I: It’s not an exaggeration to say that the character had the extreme ignorance.

Q. 본인 성격과 맞았는지?

Q. Did the character match with your personality?

인: 하면서 좀 많이 맞았나요? 본인과?

I: As you were acting, did you feel like you and the character matched?

정: 네, 저는 너무 잘 맞았어요. 캐릭터는. 저의 어머니가 “너는 어떻게 집에서 하는거랑 드라마에서 그렇게 똑같냐고”

J: Yes, we were a good match. My mom was telling me “It’s impressive how much similarity there is between the character and the way you act at home.”

인: 아 그래요? 어머님이 인정하신거면 뭐 얘기가 끝났네요.

I: Oh really? I mean, no need to say more if your mom agreed.

4:17

가장 최근에 고등학생 역할을 한 작품인데요,

This is the most recent work that you acted as a high schooler.

인:학교를 다시 다닌 기분이였겠어요?

I: You must have felt like you were back in school?

정: 네, 학교 가야될 것 같은

J: Yes, I felt like I had to go to school…

인: 우리 ___ 송재림씨가 나와요.호위무사 기질이 그 꽃미남 라면가게에서도 좀 나오더라고요. 교복을 입었는데도 _____. 지금 이렇게 보면서 봐서 그런지 몰라도.

I: Song Jae-rim also appears in the screen. You could see the hint of escort warrior in the “Overview of Flower Boy Ramen Shop” even though he was wearing a school uniform. Maybe it’s because I’m watching the drama (“Moon Embracing the Sun”).

정: 아 그래요? 우리 감독님께서 재림이 형을 이제 오디션 때 만나셨대요. 그래서 저한테 어떠냐고 물어보시더라고요. 그래서 저도 네 강추했죠.

J: Oh really? Our director met Jae Lim at the audition. He asked me about Jae-rim and I highly recommended him.

인: 아 그래요?

I: Oh really?

4:47

과연 어떤 의상들이 또 일우씨에게 어울리는지 영상 가보도록 하겠습니다.

Let’s see what other costumes suits Jung Il-woo.

인:다음은 사극연기 영상인데요, 이게 일우씨의 해품달 전에 첫 사극이였죠?

I: Up next is a Korean historical drama. This was your first historical drama before the “Moon Embracing the Sun” right?

정: 네 그렇죠.

J: Yes

인: 다라다라 산다라박씨 이제 나오시네요. 정말 수중촬영이였나요?

I: Miss Sandara Park is on the screen now. Did you guys really shoot an underwater scene?

정: 네 수중촬영.

J: Yes, underwater shoot.

산다라박과 키스신까지!

A kiss scene with Sandara Park!

인: 아오 키스씬도 있었어요. 아우 되게 좋아한다.

I: Wow, you had a kiss scene too! You like it so much.

가끔 연락하는사이!

They’re a shirt tail friend.

정: 네 가끔 문자 주고받고요, 드라마 너무 재밌게 잘 보고있다고

J: Yes, we seldom exchange messages…that she enjoys watching my drama.

인: 오 우리 산다라박씨가 먼저 연락을 주셨군요. 그래서 답장을 뭐라고…

I: Oh, our Sandara Park messages you first. So what did you reply?

정: 아 고맙다고 바쁥텐데데, 뭐 시간되면 맛있는거 밥먹자고

J: Oh. That I appreciate it and that I know you’re busy, but if you have time, we should get together and have a good meal

인: 아우 그런데 시간이 안되잖아요 요즘

I: Yea but you’re too busy these days

정: 그죠 ㅎㅎ

J: Yes, haha

5:32

인: 어머머 너무 잘 어울려요.

I: Awww you look so good in it

정: 이제 민망하네요

J: It’s embarrassing now

인: 민망하죠? 저희가 민망하라고 일부러 이런거 가져오는거예요. 앞으로 그러면 교복을 벗고 여장을 계속 하시길. 아 죄송해요 코를 들이마셨네. 너무 재밌어서.

I: It is embarrassing right? We brought those footages so that you would feel embarrassed. From now on, you should take off the uniform and continue with cross dressing. Oh sorry, I inhaled my nose. It was too funny.

정: 이렇게 바스트만 찍으면 괜찮은데 이제 풀샷같은거 찍으면 거인같애.

J: So if you film just the upper body it’s fine, but once you take a full body shot, I look like a giant.

인: 최근에는 가슴절절한 사랑 중인데요?

I: Recently, you’ve been in heart wrenching love?

정: 양명 캐릭터 굉장히 아픔이 많은 친구예요. 연기 하면서 계속 뭔가 아픈 것만 하니까 심적으로 굉장히 좀 힘들었어요.

J: Yang Myung has a lot of pain. Because I had to continuously be in pain as I act, it was emotionally difficult.

인: 실제로도 여자친구가 만일 생긴다면 양명군처럼 좀 헌신적인가?

I: Are you as loyal as Yang Myung when you have a girlfriend in real life?

정: 저는 여자친구 만들면 올인하는 스타일인 것 같아요.

J: I am a type of person who puts all-in to the relationship.

인: 정말요? 좀 집착하고 질투하고..

I: Really? You get obsessed and get jealous…

정: 아니요, 막 집착하고 막 그러진 않아요. 양명 집착하는거 잘 모르겠…

J: No, not like getting obsessed or anything. I don’t think Yang Myung is like that.

인: 집착했어요. 엄청. 맨날 질질짜고

I: Oh he did. A lot. Always crying..

6:36

인: 해품달 정일우 연관검색어 중에 40시간 세수가 있더라고요.

I: There is “40 hour face wash” as a related search word of “Moon Embracing the Sun”

아 나 지금 40시간 넘게 세수도 못해가지고.

40시간동안 세수도 못했습니다.

Didn’t even wash my face for 40 hours.

정: 그때 가인이 누나랑 또 수현이랑 이렇게 해가지고 제가 A팀 B 팀 계속 왔다갔다 하면서 촬영을 했어요. 뾰루지가 하나 딱 나는데 이게 자라나는게 보이더라고요.

J: At that time, with Ga-in and Soo-hyun, I had to go back and forth between A team B team and had to film. I got a zit at one point, and I could see it grow.

인: 아 뭔지 알아

I; Oh I know that feeling.

정: 인상깊었던 댓글이 뾰루지때매 드라마에 집중을 못하겠다고. 아 그런게 있어서.

J: One of the memorable comment was that because of the zit, he couldn’t concentrate on the drama. Yeah that happened.

인: 너무나 체력적으로 강행군이였을 것이기 때문에 이게 잘 챙겨먹어야 될것 같은데

I: It takes a lot of energy to film this drama so you must have had to eat well.

정: 제 차에 부탄가스가 이제 냄비랑 다 있어요. 의상입고 이제 헤어 메이크업 할동안 라면을 끓여줘요. 하루이틀을 그러면 맛있고 좋은데 거의 매일 그랬거든요.

J: I have a portable gas stove and a pot and everything. So while I wear my costumes and get my make-up done, people make me ramen. If it’s for one or two days, it’s really nice and it tastes good, but I had to do that every day.

인: 매일 그래야되니까 힘들죠.

I: It’s hard to have that lifestyle every day.

7:34

인:이쯤에서 팬분들이 올려준 질문들을 저희가 좀 받아볼께요.

I: Let’s move on to answering your fan’s questions.

Q. 오빠의 용돈이 제일 많이 사용되는 데에는 어디인가요?

Q. Where do you spend most of your allowance?

정: 사극이다 보니까 별로 돈 쓸 때가 없어요. 같이 다니는 스탭분들, 체력이 많이 떨어지니까 같이 고기도 먹고.

J: Because it’s a historic drama, I don’t really have anywhere to spend money on. My staffs who work with me, because you need a lot of stamina, we sometimes eat meat together.

Q. 요즘 즐겨듣는 노래가 뭔가요?

Q. What’s the song that you’ve been listening to?

정: 저는 요즘에 저희 드라마 ost많이 듣고요, lovey dovey…

J: I’ve been listening to our drama’s OST (Original Sound Track), and Lovey Dovey

인: 오우 러비더비 제가 또 가능하거든요. 어때요?

I: Oh, I can do Lovey Dovey! What do you think?

정: 전혀 안 똑같애요.

J: It looks nothing like it.

8:10 Commercial shooting set

즐거운 시간을 보내는사이 정일우씨가 도착한 곳은 화장품 CF촬영장. 부드러운 미소로 여심을 사로잡을 예정이라는데요, 일단 촬영장 여심먼저 접수한 정일우씨!

While we were having a great time, Jung Il-woo arrived to skincare commercial film set. He’s planning on grasping all the women’s heart with his soft smile, he first got all the staff’s hearts.

8:20

아우 나도 좀 보고싶었는데 아무리 뛰어도 보이질 않아. 저 열심히 뛰었는데요, 아우 일우씨 나 좀 봐줘요! 아우 좋아하시네요, 일우씨 더 보고싶었는데 나 너무 힘들었었어요.

Ah I really wanted to see him, but no matter how much I jump I couldn’t see him. IlWoo look at me! Ahh he likes it! Il-woo, I wanted to see you more, but I was so exhausted.

8:32

양명과는 180도 다른 과감한 손짓에 현장에 있던 스탭들 눈을 떼지 못하는데요, 급기야 정일루씨를 관람하는 상황까지 벌어졌습니다. 방청객 언니들이 능가하는 리액션까지 선보였어요.

As Jung Il-woo made a hand gesture that is the complete opposite of what YangMyoung would do, it went to a point where everyone was just watching JustIlWoo. The audience ladies were even showing great reactions.

8:46

인: CF촬영을 하고있는데 우리 여자 스텝분들이 지치지도 않으시나봐요. 언니 이리좀 와보세요. 이리와보세요 언니.

I: He’s filming a commercial but it seems like woman staffs weren’t even tired. Could you come here please?

여: 너무 잘생기셔가지고 (그래요 눈을 못 쳐다보시네) 일을 못하겠더라고요.

W: He was too handsome (I know, you can’t even look at his eyes) so I couldn’t concentrate on my work.

인: 어우 일까지 못했어요? 오늘 그럼 봉급에서 까 오늘.

I: Wow you couldn’t even work? Take those time out from her paycheck today!

와 좋겠다

Ahh so jealous.

인: 오늘 정일우씨 만났으니까 삼행시 가볼까요?

I: Now that we’ve met JungIlWoo today, want to do an acrostic poem?

여2: 정말 좋습니다. 일단 만나볼까요? 우리 만나요.

W2: Jung: I like you a lot. Il: Shall me meet first? Woo: Let’s go out.

아 드라마 많이 봤어~ 나 모른다 진짜.

Ahh You’ve seen so much drama~ I don’t even know what to say

아니 일우오빠와 눈매가 좀 닮았어요. 한번 웃어보겠어요? 착한 눈매 옆라인이 비슷하죠? 어머니, 남편이 정일우씨 닮았나요? (네!) 닮았어요? 이게 확인할 길이 없어서 이거…

You have similar eye shape as Jung Il-woo. Would you smile? You have a similar side profile. Ma’am, does your husband look like JungIlWoo? (Yes). Well, I can’t check that so…

(어린이 생각에 따뜻한 포옹을 나누었는데요,) 마음을 설레게 하는 부드러운 미소! 이것이 정일우씨가 사랑받는 이유겠죠?

(They shared what a child would think as a warm hug,) The smile that moves our heart! This is the reason why JungIlWoo is being so loved, right?

9:42 Last interview

인: 마지막회가 얼마 남지 않았거든요?

I: There isn’t much time left until the last episode gets aired.

정: 가족들과 같이 마지막회를 보지 않을까 생각이 들어요.

J: I think I’ll be watching the last episode with my family.

인: 아 그래요. 그 사이에 저도 껴도 될까요?

I: Oh I see. Shall I join you guys?

정: 저랑 가족이신가요?

J: Are you a part my family?

인: 네 그럼요. 앞으로. 미래 지향적으로 바라볼 때.

I: Of course! In the future! If we look into the likelihood of the future.

인: 오늘 라이징스타와 함께한 소감좀.

I: How do you feel about the time with Rising Star?

정: 너무 즐거웠었구요, 라이징스타로 여러분들을 뵙게되서 더더욱 즐거운 시간이였습니다. 항상 행복하세요. 감사합니다.

J: I had so much fun, and It was so meaningful to meet you all through Rising Star. I hope you’re always happy. Thank you.

10:04 Ending

진심이 담긴 연기와 순수함을 가진 볼수록 매력있는 배우, 정일우씨의 라이징스타였습니다!

This was an episode of an actor, whose sincere acting and innocence make us fall more in love, Jung Il-woo’s Rising Star!


This are some of the photos from the Holika Holika photo shoot… and a beauty interview!

Jung II-woo Holika Holika Interview 1.jpg

Jung II-woo Holika Holika Interview 00003Jung II-woo Holika Holika Interview 00004Jung II-woo Holika Holika Interview 00005Jung II-woo Holika Holika Interview 00002

These are some stills I made from the video:

2012 3 Jung II-woo Section TV Rising Star 07 000002012 3 Jung II-woo Section TV Rising Star 07 000012012 3 Jung II-woo Section TV Rising Star 07 000022012 3 Jung II-woo Section TV Rising Star 07 000042012 3 Jung II-woo Section TV Rising Star 07 000052012 3 Jung II-woo Section TV Rising Star 07 000062012 3 Jung II-woo Section TV Rising Star 07 000072012 3 Jung II-woo Section TV Rising Star 07 000082012 3 Jung II-woo Section TV Rising Star 07 000092012 3 Jung II-woo Section TV Rising Star 07 000102012 3 Jung II-woo Section TV Rising Star 07 00011

 

 


 

Beauty interview of Jung Il-woo skin! 

“I think the skin is shining  if I only keep enough sleep and I do meticulous cleansing”

News Donga, March 29, 2012

Jeong Il-woo, who boasts a whitish and clear skin without any dullness, is emerging as a dark-haired new beauty model. Jung Il-woo is a new model of ‘Enprani’ and ‘Holika Holika’ and is receiving the attention of many people. I heard Jung Il-woo’s self-beauty know-how that he was recovering his exhausted skin by shooting the drama ‘Moon that Embraces the Sun’.

Q How are you doing these days?
I’ve finished shooting the drama ‘The Moon that Embraces the Sun’. I am still very sorry and I can not feel that the drama is over. I have been taking pictures without a break, and I feel like I want to rest for a while. I’m thinking about going on a trip.

Q You became a cosmetics model that can not be easily made by female stars. How do you feel?
It feels good. (Laughs) I was always interested in fashion and beauty, but I was also selected as a cosmetics brand model, so I also think that I need to work harder.

Q It would be very hard to shoot the drama, but I still like the skin. What is skin care know-how?
I made my daily makeup and taking a night shot, my skin became tired and sensitive. So, I really do skin care for moisturizing. If you do not have time to take care of yourself in  the morning or evening, take a sleeping pack before sleeping.   (Sleeping pack= mask?)

Q Do Jung Ilwoo have any skin troubles?
Sometimes I get a problem with my skin when shooting takes longer. And because there are so many outdoor shoots, the skin gets dry easily.

Q What is the solution for solving skin troubles?
I would like to be able to receive my management time separately, but when there is not enough room for it, I supplement the sleep that is lacking in time. I eat a lot of fruits to get vitamins. I think it’s a good idea to take a sleeping pack after taking a sleeping pack to replenish your skin with moisture. When you make up the next day, the skin looks healthy and moist.

Q What are the lifestyle habits of beauty to remember for skin care?
Sufficient sleep and careful cleansing. It seems that the skin is twinkling even if I keep both of them well.

“I bought several products and tried them. I used a cleansing or pack type instead of a man ‘s makeup product, but Holika Wolfe Therapy Sleeping Mask Pack is easy to use because it can be worn right away. And when I wash it in the morning, I can feel it getting moist. “


WITAT

The zit part I thought was hilarious!  That thing was huge!!! And in such a perfect face it looked even bigger!

I actually discovered a whole section of Korean Beauty Products in a CVS near my Gym!  CVS is like the biggest pharmacy chain here (at least in Massachusetts).  It’s like a pharmacy and convenience store combined.  I could not believe it!  How long had that been there and I had never noticed it!  So I bought a couple of products to try… one of them from Holika Holika…it’s a CERA cream…I like it except it smells like soap.  The other is a cleanser… it definitely smells better!

I also bought a Panda mask…  I don’t really use face masks so it felt really weird… I could feel my face drinking!!! 🙂

These are some photos…

IMG_7938.JPG

IMG_7940

IMG_7939.JPG