Hebang Signing in Seoul

This is the oldest signing event I have found so far…  Is Hebang a place or brand?  I tried finding out about it but have had no luck…let me know if you know!

I guess a lot of people showed up, more than what they were prepared for.  So below is a letter from Jung II-woo apologizing for not being able to accommodate everyone.  First in English and then his original in Korean. This is from his personal account in Daum from back then via Ilwoo’s Room.  Thank goodness for Google Translate!


Letter to Fans from Jung II-woo.


Good morning . | 2007.06.20.

Hello, It’s been a long time since I wrote.

Thank you fans who came to the fan signing today.

Suddenly, the fan signing is gone.

I’m sorry you are disappointed in me.

I heard there were a lot of people from far away.

Please understand that it has been discontinued for your safety.

I feel sad that I have not met you all individually.

I promise to meet you fans with perfect preparation in the future.

Thank you fans who love me.

I’ll finish the high-kick well without leaving in about a month.

The next film was not exactly determined,

I will do my best to see you again in a wonderful way.

High Kick is a joy and happiness that can not be forgotten forever.

Your love is too great for me.

I do not want to disappoint you fans who love me.

I will always repay you with a humble attitude.

I love you guys! ^^



안녕하세요 . | 2007.06.20.

안녕하세요 오랜만에 글을 남기네요 .

오늘 팬싸인회에 오셨던 팬여러분들께 감사드립니다

갑작스런 상황에 팬싸인회가 무산되어

여러분들에게 실망을 끼쳐드린점 죄송하구요

멀리선 오신분들도 많았다고 들었는데

여러분들의 안전을 위해 중단되었음을 이해해주시기바랍니다.

저도 일일이 여러분들을 만나뵙지못한점 마음 아프구요.

앞으로 완벽한 준비로 팬여러분을 만날 것을 약속 드립니다.

저를 사랑해주시는 팬여러분들 감사드립니다

한달밖에 남지않은 거침없이 하이킥 잘 마무리하겠습니다

차기작이 정확하게 결정되지는 않았지만

더 많이 노력해서 멋진모습으로 여러분들을 다시 찾아뵙겠습니다.

거침없이 하이킥은 평생 잊을 수 없는 기쁨과 행복이였구요

여러분의 사랑또한 저에게는 너무나도 큰 사랑입니다

정일우를 사랑해주시는 팬여러분께 실망시켜드리지않도록

항상 노력하는 겸손한 자세로 보답하겠습니다

여러분 사랑해요 ! ^^